Val D'Isere (dpa) - Jan Ullrich hat seine eigene deutsche Version eines Artikels der «L'Equipe» über sein Leben nach dem Rücktritt vom Radsport ins Netz gestellt.
Im Gegensatz zu dem vor einer Woche erschienenen Beitrag der französischen Sportzeitung, fehlen in der Übersetzung auf Jan Ullrichs Internet-Seite Vorwürfe gegen seinen früheren Team-Kollegen und jetzigen T-Mobile-Sportchef Rolf Aldag.
So erscheint in der Ullrich-Übersetzung nicht der auf Aldag gemünzte Begriff des «Märchenerzählers», der im «L'Equipe»-Beitrag stand. Ullrich soll laut «L'Equipe» nach Aldags Doping-Geständnis seinem früheren Kollegen im Mai eine SMS mit folgendem Inhalt geschickt haben: «Wenn ich ein Buch schriebe, wärst du die Hauptperson als Märchenerzähler.» Aldag sagte, er habe diese Mitteilung nie erhalten.
In der Fassung auf Ullrichs Homepage heißt es dazu nur: «Da habe ich ihm eine SMS geschickt und ihm gesagt, dass er die Hauptfigur sein würde, falls ich einmal ein Buch schreiben würde.» Ullrich hatte nach Kritik auf seine Äußerungen im «L'Equipe«-Bericht in einer neuerlichen Stellungnahme in dem Blatt von Missverständnissen zu seinen Äußerungen gesprochen.